Perdemos o equipamento, não podemos fazer o nosso trabalho.
Oprema je nestala. - Ne možemo obaviti posao.
Deixe-nos fazer o nosso trabalho, senhor.
Pustite nas da radimo svoj posao, gospodine.
Certo, nós estamos aqui em Valley hoje para fazer o nosso pequeno teste de controle de tumulto.
OK, ovdje smo u Valley-u danas i napravit æemo naš mali BUÈNI KONTROLNI TEST
Se nos tivessem deixado fazer o nosso trabalho antes...
Da nam je bilo dozvoljeno da radimo svoj posao, gdine predsedniče, pre ovog incidenta...
Para fazer o nosso trabalho, vamos precisar de cooperação... e isso significa prestar atenção ao que digo... e fazer o que peço quando eu peço.
Ako želim da ispunim svoju zadaæu, trebam vaše sudjelovanje i to znaèi, da me pažljivo slušate, šta kažem i urdite što vam kažem i kad vam kažem.
Não nos tornamos gueixas para fazer o nosso destino.
Ne postajemo gejše da bi ostvarile sudbinu.
E a gente tinha combinado de fazer o nosso brunch juntos.
I imamo planove da idemo zajedno na branè danas.
Nós apenas nos preparamos para fazer o nosso trabalho, cobrir a nossa história.
Bili smo spremni da obavimo svoj posao, da uradimo prièu.
Essa manhã você me fez a mandar fazer o nosso trabalho sujo.
Jutros si mi rekao da je pošaljem da uradi naš prljavi posao.
Poderia se afastar, e nos deixar fazer o nosso trabalho?
Molim vas odaljite se, pustite nas da radimo svoj posao.
Não conseguimos fazer o nosso trabalho se eles não fizerem o trabalho deles!
Mi ne možemo da radimo naš posao ako oni ne rade svoj.
Ou deveria dizer, querendo fazer o nosso trabalho.
Ili da kažem, da želim obaviti naš posao.
Faça o seu trabalho e nos deixe fazer o nosso!
Radi svoj posao i pusti nas da radimo naš posao.
Descontrolado ou não, Mark conseguiu fazer o nosso trabalho sozinho.
Ugrožavao ili ne, Mark je uspeo ono što mi nismo... Sam.
Você vai nos deixar fazer o nosso trabalho?
Oh, hoæeš li nas pustiti da obavimo svoj posao?
Vamos fazer o nosso melhor para manter isto em nível de um campo de batalha, certo?
Uèititi æemo najviše da zadržimo ovu razinu bojnoga polja, ok?
Bem, então vamos fazer o nosso trabalho, não vamos, Dan?
Samo æemo da radimo naš posao.
Nós podemos fazer o nosso trabalho e o deles.
Uradiæemo i svoj i njihov posao.
Olhe, temos de fazer o nosso trabalho aqui. Ok?
Moramo da odradimo svoj posao, važi?
Tendo sido dado pelo público um mandato com uma vitória eleitoral retumbante, é nosso dever seguir esse chumbo, e dar prioridade para fazer o nosso país absolutamente a salvo desses covardes terroristas.
koje nisu dobile mandat od javnosti sa takvim odjekom izborne pobede, naša dužnost je da to ispratimo i da odredimo pripritete donošenja zakona koji æe obezbediti apsolutnu sigurnost od terorista.
A melhor maneira de honrá-la e a todas essas pessoas é fazer o nosso trabalho descobrindo a causa da morte.
Najbolji naèin da joj odamo poèast je da obavimo svoj posao i pronaðemo uzrok smrti.
Só podemos fazer o nosso melhor para aproveitar este passeio surpreendente.
I možemo samo dati sve od sebe da uživamo u ovoj èudesnoj vožnji.
Nenhum ministro conseguiu fazer o nosso país reconhecido até o dia em que...
Niti jedan ministar nije uspio da se naša zemlja primjetili do dana kada je...
Procuramos fazer o nosso melhor, mas ele não vai viver.
Pokušali smo sve što smo mogli, ali neæe se izvuæi.
Faremos o possível para deixar seus amigos a salvo, mas temos que fazer o nosso trabalho.
Uradiæemo sve što možemo da ti prijatelji budu bezbedni, Michael, ali imamo posao ovde.
Por favor, deixe-nos fazer o nosso trabalho.
Molimo vas, dajte nam raditi naš posao.
Talvez devêssemos parar de contratar terceiros para fazer o nosso trabalho.
Možda ne treba da unajmljujemo druge za naš posao.
Enquanto isso, vamos fazer o nosso melhor para deixá-lo confortável dentro do palácio.
U meðuvremenu, daæemo sve od sebe da vam bude udobno u palati.
Nós temos que fazer o nosso inimigo ficar surdo, mudo e cego.
Moramo da uèinimo našeg neprijatelja gluvim, zbunjenim i slepim.
Costumávamos fazer o nosso intervalo em frente à casa deles, e todas as crianças do bairro se juntavam à nós.
Imali smo običaj da idemo na pauzu ispred njihovih domova, a sva deca iz komšiluka bi nam se pridružila.
E eles disseram: "Bem, nós não poderíamos fazer o nosso trabalho sem outras 100 pessoas".
A oni su rekli: „Pa ne bismo mogli da obavljamo svoj posao da nije stotinu drugih ljudi.“
0.97818422317505s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?